Page 2 of 2

Re: Help Needed?

PostPosted: Mon Mar 02 2009 4:54pm
by Rems
Squyrrel @ Mon Mar 02, 2009 6:07 am) wrote: J'aurais dans un premier temps voulu adapter une table de caract?re classique (ascii ?tendue genre CP1252 ou iso latin1) mais h?las, ? moins de pouvoir hacker les coordonn?es d'affichage des caract?res dans les ?crans de nommage des personnages, cela est impossible (les caract?res seraient beaucoup trop en vrac dans ces ?crans).
Il est donc n?cessaire de construire une table sp?cifique pour le jeu qui fera en sorte que les ?crans de nommage des personnages soient bien propres.

Qu'est-ce que tu appeles les ecrans de nommage des personnages ? Si je peux bien comprendre qu'il y ait un probleme avec les caracteres specifiques du francais, en quoi les noms des personnages sont-ils concernes vu que je ne pense pas qu'ils vont etre traduits et donc ne devraient comporter aucun caractere specifique... :confused:

Re: Help Needed?

PostPosted: Mon Mar 02 2009 11:18pm
by Squyrrel
Il n'est ?videment pas question de modifier les noms des personnages.
Cependant, cela reste une possibilit? offerte au joueur au d?but de l'aventure si l'on est pas d'accord avec le nom attribu? au h?ros.

Dans les ?crans qui s'affichent alors, le jeu propose de nommer son personnage parmi l'ensemble des caract?res du jeu.

Si l'on ne fait pas attention, le jeu proposera alors les caract?res en vrac.

Il faut donc que la table de caract?res soit adapt? au jeu pour que les caract?res soient bien "rang?s" dans ces ?crans.

Re: Help Needed?

PostPosted: Tue Mar 03 2009 3:30pm
by Rems
Squyrrel @ Mon Mar 02, 2009 5:18 pm) wrote: Il n'est ?videment pas question de modifier les noms des personnages.
Cependant, cela reste une possibilit? offerte au joueur au d?but de l'aventure si l'on est pas d'accord avec le nom attribu? au h?ros.

Ah oui effectivement, j'avais oublie ce point la.

Re: Help Needed?

PostPosted: Mon Mar 30 2009 6:33pm
by Prock78
Bonjour ? tous.
J'aime bien Shining Force depuis longtemps et je suis venu voir si les patchs de traduction jap->anglais avan?aient, quand j'ai vu ce topic o? il ?tait question d'une traduction Fran?aise!
Si je peux faire quelque chose pour vous aider, ?a m'int?resserait beaucoup! Je n'y connais pas grand chose en programmation informatique ni en d?veloppement mais j'ai une licence LEA anglais/espagnol, de plus j'ai un bon niveau de ma?trise de la langue fran?aise, que ce soit en vocabulaire ou en grammaire (c'est moi qui corrige les lettres et autres ?crits de mes coll?gues de travail en g?n?ral). Je me propose donc, si vous avez besoin, pour faire un peu de traduction et/ou pour r?viser/corriger les textes d?j? traduits.
Seul b?mol, m?me si je suis tr?s enthousiasm? par votre projet et tr?s d?sireux de vous aider, j'aurai probablement assez peu de temps ? consacrer, ?tant donn? que je travaille dans la journ?e et que j'ai 2 enfants en bas ?ge. Mais je peux y travailler un peu le week-end et en fin de soir?e dans la semaine.
En tout cas bon courage pour la suite! ;)

Re: Help Needed?

PostPosted: Wed Apr 22 2009 6:58pm
by SilverShadow
Bonjour,

ce projet, est-ce que c'est toujours en train de se faire? Moi je parle anglais comme langue maternelle mais ca fait 8 ans ou plus que j'ai ?tudi? le francais. Je suis en train de finir mes ?tudes ? l'universit? pour mon bac; j'ai suivi plusieurs cours de traduction, syntaxe, semantique, etc. donc j'ai une super bonne base pour aider avec ce projet. Avoir pass? du temps en France et au Qu?bec, cela m'aide bc aussi :p

SVP laissez-moi savoir si je peux aider de quelque mani?re que ce soit, je veux vraiment donner un coup de main avec ce projet!

Re: Help Needed?

PostPosted: Wed May 06 2009 7:06pm
by Woupinaiz
Bonjour.
Je suis un francais de 18 ans, je connais shining force depuis que j'ai 7 ans.
De ce fait, je serais assez motiv? pour d'effectuer quelques traductions en francais sur ce jeu.
Je suis pratiquement bilingue, j'ai v?cu quelques mois en australie, aux ?tats unis, j'ai une m?re professeur d'anglais de bons resultats en anglais.
Je suis assez disponible en ce moment pour vous aider dans ce projet, donc si vous avez un quelconque passage a me donner ? traduire, j'en serais ravi... A m'envoyer sur lyrialderoc@hotmail.fr

Merci d'avance.

Re: Help Needed?

PostPosted: Wed Sep 23 2009 3:33pm
by wcameron2005
Bonjour

Je ne sais pas si vous continuez dans ce projet ou non, mais je vais envoyer un message quand meme…

Je me suis averti par ce projet plus tot cette annee mais je viens juste de retrouver de la motivation pour vous joigner.

J’ai passe trois and au lycee Marcelin-Berthelot en France et j’y habite depuis sept ans. J’habite actuellement en Angleterre mais tot ou tard je vais retourner en France.

J’ai une assez bonne maitrise de la francais mais je suis d’origine anglais.

Etant gros fan de ce saga je serais ravi de pouvoir vous assister dans ce projet. J’hesite a le dire, mais franchement, j’ai ete un peu decu par la traduction anglaise, et donc j’ai pris la decision de rectifier la situation en vous aidant de traduire ce serie en votre belle langue.

Merci d’avance et n’hesitez pas a me contacter par email, dont mon adresse se trouve en cliquant sur mon nom.

Re: Help Needed?

PostPosted: Sat Nov 21 2009 11:25pm
by franck.mail
Qu'en est-il du projet?

Je reitere ici ma proposition : je peux traduire, relire et corriger, mais la programmation (a moins que ca ne soit tres facile) n'est pas ma tasse de the.

Le forum de sfc n'est pas friendly avec nos accents, n'est-ce pas?

contact franckmailg(at)yahoo.fr

Re: Help Needed?

PostPosted: Tue Dec 08 2009 4:59pm
by Rems
J'avais dis que je reservais mon aide prioritairement au projet en anglais mais il semble que pour l'instant ils aient surtout besoin de traducteurs nippon/anglais.

Je peux donc aider a traduire anglais/francais, tester, et peut etre autres activites en fonction des besoins

Re: Help Needed?

PostPosted: Sat Sep 17 2011 6:07pm
by SilverShadow
est-ce qu'on continue ce projet? Ca fait plusieurs annees que personne ne repond, mais je m'y interesse toujours!

Re: Help Needed?

PostPosted: Sun Sep 25 2011 11:13pm
by Zorg33
In case this project is not dead, I am offering my help with the French translation.
I'm French but live in the UK, and as a long time fan of the Shining Force series, I'd be glad to work on the translation. I'm also a translator (as in, it's my job) , which might help ! :)

Au cas où ce projet ne soit pas mort, je propose mon aide pour la traduction en français.
Je suis français, mais je vis au Royaume-Uni. Fan de longue date de la série Shining Force, je suis prêt à travailler sur la traduction avec enthousiasme ! :) Et accessoirement, je suis traducteur et linguiste (c'est mon métier).

Re: Help Needed?

PostPosted: Tue Oct 15 2013 9:54am
by 4ldo
Hi everybody,

I'm very interested in helping you with the french translation of the complete shining force III serie.

I studied english at the university, and even if I do not really need it in my every day work, I would be glad to help

you.