SFC News: Shining Force Feather Translation Project needs translators!
Moderators: SFC News, Shining Moderators
-
SFC NewsThe SFC Newsbot
- Posts: 8
- Joined: Sun Mar 27 2011 11:31am
- Status: Offline
Shining Force Feather Translation Project needs translators!
Those of you who have played Shining Force Feather will know that it is the closest we've had to a 'proper' Shining Force game in long time. Unfortunately many of you will not have played it because it was only released in Japan.
Never fear, help is at hand!
SFCer & GBAtemp member StorMyu has been working on the ROM in order to be able to extract and insert text and has been making excellent progress. The Japanese script has been extracted and is ready for translation. Omega Entity from SFC has kindly offered to help with the translation, but there's a lot of work to do and it would be fantastic to have more translators on board.
So, if your Japanese skills are up to it and you have a bit of free time, why not lend a hand to the project? Or maybe you know someone that would be able and willing to help? Let us know!
You can find out more from StorMyu's post at GBATemp or post in his topic here at SFC in the SF: Feather forum. If we get a team of translators together, I will of course set up a dedicated forum for the project to aid with communication and organisation between the translators.
I for one can't wait to replay Shining Force Feather - in English!
Never fear, help is at hand!
SFCer & GBAtemp member StorMyu has been working on the ROM in order to be able to extract and insert text and has been making excellent progress. The Japanese script has been extracted and is ready for translation. Omega Entity from SFC has kindly offered to help with the translation, but there's a lot of work to do and it would be fantastic to have more translators on board.
So, if your Japanese skills are up to it and you have a bit of free time, why not lend a hand to the project? Or maybe you know someone that would be able and willing to help? Let us know!
You can find out more from StorMyu's post at GBATemp or post in his topic here at SFC in the SF: Feather forum. If we get a team of translators together, I will of course set up a dedicated forum for the project to aid with communication and organisation between the translators.
I for one can't wait to replay Shining Force Feather - in English!
-
HotteNewbie
- Posts: 6
- Joined: Fri Aug 31 2012 9:59am
- Status: Offline
Re: Shining Force Feather Translation Project: Translators n
That would be very great! Unfortunately I am not able to understand Japanese so I can't help you with the translation. I have been a big Shining Force fan since playing it on Genesis. I refused to play the non-strategy titles except STHA, SITD and SW though and after I read about Shining Force Feather I always wanted to play it but not in Japanese...
-
tbdragon3Newbie
- Posts: 18
- Joined: Thu Apr 19 2012 2:35am
- Status: Offline
-
EnternalNewbie
- Posts: 1
- Joined: Sat Oct 13 2012 8:40pm
- Status: Offline
Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat
I'm actually more of a lurker but I just had to register and say thank you! I can't believe that there's an actual translation project for this game now! Amazing!
-
CupwalkerzNewbie
- Posts: 19
- Joined: Sun Nov 04 2012 9:17am
- Location: Canada
- Status: Offline
Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat
My life is now completed
Think it'll come out this year though?
Think it'll come out this year though?
-
MoogieGoddess of all things Shining
- Posts: 4511
- Joined: Fri Apr 23 2004 8:39pm
- Location: Dorset, UK
- Contact:
- Status: Offline
-
SFC Patron Badges
Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat
I very much doubt the team will be finished in a matter of weeks, we're looking at months or maybe years. Hopefully not years!
Check me out on Twitch!
http://www.twitch.tv/ShiningMoogie
http://www.twitch.tv/ShiningMoogie
-
ShadowDragonShining Member
- Posts: 155
- Joined: Fri Jul 01 2005 10:29pm
- Status: Offline
Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat
i hope we dont have to wait too long....
-
Omega Entity*jiggle*
- Posts: 12841
- Joined: Fri Mar 06 2009 11:43pm
- Status: Offline
Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat
It'll be done when it's done.
(8:23:45 PM) ehow1990: stupid question: why do you have hay there?
(8:23:54 PM) YsFanatic18: She was feedigng horses
(8:23:58 PM) MXC0Spike: Barn sex
(8:24:07 PM) ahath714: She stuffs.
(8:24:39 PM) ehow1990: ask a stupid question and everybody has an answer XD
Any game I'm in should be considered a dating game.
SFCW Cailin's Character Sheet
SFCW Fiona's Character Sheet
SC Character Sheet
(8:23:54 PM) YsFanatic18: She was feedigng horses
(8:23:58 PM) MXC0Spike: Barn sex
(8:24:07 PM) ahath714: She stuffs.
(8:24:39 PM) ehow1990: ask a stupid question and everybody has an answer XD
Any game I'm in should be considered a dating game.
SFCW Cailin's Character Sheet
SFCW Fiona's Character Sheet
SC Character Sheet
-
AyukabaNewbie
- Posts: 2
- Joined: Tue Dec 04 2012 8:15pm
- Location: Chile
- Status: Offline
Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat
Awesome! I knew about this project in another site where I was searching the rom *_*! <3 I'm excited and I can't wait >u<! Good luck guys!
-
fuseboyNewbie
- Posts: 18
- Joined: Fri Mar 25 2011 12:21pm
- Status: Offline
Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat
I'm slow, this is the first I've heard of this.
Sorry I can't be of any help, just wanted to drop in and say thanks to the translation team - this is great news.
I tried to play Feather but was a bit put off by not knowing what was going on and what I was meant to be doing - and just never got round to having a good go at the game. Looking forward to a translation
Sorry I can't be of any help, just wanted to drop in and say thanks to the translation team - this is great news.
I tried to play Feather but was a bit put off by not knowing what was going on and what I was meant to be doing - and just never got round to having a good go at the game. Looking forward to a translation
-
KalkanoShining Commander
- Posts: 1143
- Joined: Wed Sep 22 2004 5:25pm
- Location: Colorado Springs, Colorado
- Status: Offline
Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat
You could try asking this guy:
http://cyberakuma.livejournal.com/" onclick="window.open(this.href);return false;
http://cyberakuma.livejournal.com/" onclick="window.open(this.href);return false;
Currently Re-Playing: Shining Force 3
Shining Force 3: Chronology (YouTube Series Here)
"Honesty has a beautiful and refreshing simplicity about it. No hidden meanings. No hidden agendas. As honesty and integrity characterize our lives there will be no need to manipulate others."
Shining Force 3: Chronology (YouTube Series Here)
"Honesty has a beautiful and refreshing simplicity about it. No hidden meanings. No hidden agendas. As honesty and integrity characterize our lives there will be no need to manipulate others."
-
sulfuroxpLost Shining Purple
- Posts: 2063
- Joined: Sun Feb 15 2009 7:40pm
- Location: Chile Chile lindo, lindo como un sol! (8)
- Status: Offline
Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat
No, he is an idiot who just wants to be congratulated for their work or gets to mourn
-
KalkanoShining Commander
- Posts: 1143
- Joined: Wed Sep 22 2004 5:25pm
- Location: Colorado Springs, Colorado
- Status: Offline
Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat
Mourn?
Currently Re-Playing: Shining Force 3
Shining Force 3: Chronology (YouTube Series Here)
"Honesty has a beautiful and refreshing simplicity about it. No hidden meanings. No hidden agendas. As honesty and integrity characterize our lives there will be no need to manipulate others."
Shining Force 3: Chronology (YouTube Series Here)
"Honesty has a beautiful and refreshing simplicity about it. No hidden meanings. No hidden agendas. As honesty and integrity characterize our lives there will be no need to manipulate others."
-
TetsurinNewbie
- Posts: 2
- Joined: Wed Mar 28 2012 8:50pm
- Status: Offline
Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat
Actually I know a little bit of japanese, but I have a lot of free time! So count with me!
-
stefano2015Newbie
- Posts: 2
- Joined: Wed Apr 08 2015 11:22am
- Status: Offline
-
Omega Entity*jiggle*
- Posts: 12841
- Joined: Fri Mar 06 2009 11:43pm
- Status: Offline
Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat
You should shoot StorMyu a PM. He's the project coordinator.
(8:23:45 PM) ehow1990: stupid question: why do you have hay there?
(8:23:54 PM) YsFanatic18: She was feedigng horses
(8:23:58 PM) MXC0Spike: Barn sex
(8:24:07 PM) ahath714: She stuffs.
(8:24:39 PM) ehow1990: ask a stupid question and everybody has an answer XD
Any game I'm in should be considered a dating game.
SFCW Cailin's Character Sheet
SFCW Fiona's Character Sheet
SC Character Sheet
(8:23:54 PM) YsFanatic18: She was feedigng horses
(8:23:58 PM) MXC0Spike: Barn sex
(8:24:07 PM) ahath714: She stuffs.
(8:24:39 PM) ehow1990: ask a stupid question and everybody has an answer XD
Any game I'm in should be considered a dating game.
SFCW Cailin's Character Sheet
SFCW Fiona's Character Sheet
SC Character Sheet
-
ShadowDragonShining Member
- Posts: 155
- Joined: Fri Jul 01 2005 10:29pm
- Status: Offline
Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat
how this coming along? haven't been here in awhile
-
YaruSaruNewbie
- Posts: 1
- Joined: Fri Jul 22 2016 7:41am
- Location: Denton, Texas
- Status: Offline
Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat
Also wondering how this has been coming along, no updates in quite a while it seems.
-
KaihakuShining Legend
- Posts: 10542
- Joined: Thu Sep 16 2004 5:49pm
- Contact:
- Status: Offline
Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat
It's frozen. Here's the thread at GBAtemp. Basically, my understanding is that Stor has everything set up to enter the translation but that it's a complicated process and that there currently isn't a translator. I'm not sure that he's monitoring that thread anymore, he has moved on to other projects, so I'd recommend PMing him on GBAtemp if you happen to be looking to help.
-
SimpelicityShining Hero
- Posts: 754
- Joined: Wed Aug 22 2012 11:09pm
- Status: Offline
Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat
I just recently posted in this project's subforum but I'll post here too, since it seems to be the most active thread of this project.
I have a translation. It's a long story so I don't really want to write it out here again, but you should check out the Translations in progress thread of the subforum. You'll find my explanation there
I have a translation. It's a long story so I don't really want to write it out here again, but you should check out the Translations in progress thread of the subforum. You'll find my explanation there