SFC News: Shining Force Feather Translation Project needs translators!

The latest news from SFC is posted here, where you can discuss it.

Moderators: SFC News, Shining Moderators

SFC News
The SFC Newsbot
Administrator
Posts: 8
Joined: Sun Mar 27 2011 11:31am
Status: Offline

Shining Force Feather Translation Project needs translators!

Post by SFC News »

Those of you who have played Shining Force Feather will know that it is the closest we've had to a 'proper' Shining Force game in long time. Unfortunately many of you will not have played it because it was only released in Japan.
Never fear, help is at hand!
SFCer & GBAtemp member StorMyu has been working on the ROM in order to be able to extract and insert text and has been making excellent progress. The Japanese script has been extracted and is ready for translation. Omega Entity from SFC has kindly offered to help with the translation, but there's a lot of work to do and it would be fantastic to have more translators on board.
So, if your Japanese skills are up to it and you have a bit of free time, why not lend a hand to the project? Or maybe you know someone that would be able and willing to help? Let us know!
You can find out more from StorMyu's post at GBATemp or post in his topic here at SFC in the SF: Feather forum. If we get a team of translators together, I will of course set up a dedicated forum for the project to aid with communication and organisation between the translators.
I for one can't wait to replay Shining Force Feather - in English!
User avatar
Hotte
Newbie
Newbie
Posts: 6
Joined: Fri Aug 31 2012 9:59am
Status: Offline

Re: Shining Force Feather Translation Project: Translators n

Post by Hotte »

That would be very great! Unfortunately I am not able to understand Japanese so I can't help you with the translation. I have been a big Shining Force fan since playing it on Genesis. I refused to play the non-strategy titles except STHA, SITD and SW though and after I read about Shining Force Feather I always wanted to play it but not in Japanese...
tbdragon3
Newbie
Newbie
Posts: 18
Joined: Thu Apr 19 2012 2:35am
Status: Offline

Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat

Post by tbdragon3 »

Hai, arigatoo gozaimasu
Enternal
Newbie
Newbie
Posts: 1
Joined: Sat Oct 13 2012 8:40pm
Status: Offline

Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat

Post by Enternal »

I'm actually more of a lurker but I just had to register and say thank you! I can't believe that there's an actual translation project for this game now! Amazing!
Cupwalkerz
Newbie
Newbie
Posts: 19
Joined: Sun Nov 04 2012 9:17am
Location: Canada
Status: Offline

Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat

Post by Cupwalkerz »

My life is now completed
Think it'll come out this year though?
User avatar
Moogie
Goddess of all things Shining
Administrator
Posts: 4511
Joined: Fri Apr 23 2004 8:39pm
Location: Dorset, UK
Contact:
Status: Offline

SFC Patron Badges

Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat

Post by Moogie »

I very much doubt the team will be finished in a matter of weeks, we're looking at months or maybe years. Hopefully not years!
Check me out on Twitch! :excited:
http://www.twitch.tv/ShiningMoogie
ShadowDragon
Shining Member
Shining Member
Posts: 155
Joined: Fri Jul 01 2005 10:29pm
Status: Offline

Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat

Post by ShadowDragon »

i hope we dont have to wait too long....
Omega Entity
*jiggle*
Shining Legend
Posts: 12841
Joined: Fri Mar 06 2009 11:43pm
Status: Offline

Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat

Post by Omega Entity »

It'll be done when it's done.
(8:23:45 PM) ehow1990: stupid question: why do you have hay there?
(8:23:54 PM) YsFanatic18: She was feedigng horses
(8:23:58 PM) MXC0Spike: Barn sex
(8:24:07 PM) ahath714: She stuffs.
(8:24:39 PM) ehow1990: ask a stupid question and everybody has an answer XD


Any game I'm in should be considered a dating game.

SFCW Cailin's Character Sheet

SFCW Fiona's Character Sheet

SC Character Sheet
User avatar
Ayukaba
Newbie
Newbie
Posts: 2
Joined: Tue Dec 04 2012 8:15pm
Location: Chile
Status: Offline

Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat

Post by Ayukaba »

Awesome! I knew about this project in another site where I was searching the rom *_*! <3 I'm excited and I can't wait >u<! Good luck guys!
fuseboy
Newbie
Newbie
Posts: 18
Joined: Fri Mar 25 2011 12:21pm
Status: Offline

Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat

Post by fuseboy »

I'm slow, this is the first I've heard of this.

Sorry I can't be of any help, just wanted to drop in and say thanks to the translation team - this is great news.

I tried to play Feather but was a bit put off by not knowing what was going on and what I was meant to be doing - and just never got round to having a good go at the game. Looking forward to a translation :thumbsup:
User avatar
Kalkano
Shining Commander
Shining Hero
Posts: 1143
Joined: Wed Sep 22 2004 5:25pm
Location: Colorado Springs, Colorado
Status: Offline

Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat

Post by Kalkano »

You could try asking this guy:

http://cyberakuma.livejournal.com/" onclick="window.open(this.href);return false;
Currently Re-Playing: Shining Force 3

Shining Force 3: Chronology (YouTube Series Here)

"Honesty has a beautiful and refreshing simplicity about it. No hidden meanings. No hidden agendas. As honesty and integrity characterize our lives there will be no need to manipulate others."
User avatar
sulfuroxp
Lost Shining Purple
Shining Legend
Posts: 2063
Joined: Sun Feb 15 2009 7:40pm
Location: Chile Chile lindo, lindo como un sol! (8)
Status: Offline

Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat

Post by sulfuroxp »

No, he is an idiot who just wants to be congratulated for their work or gets to mourn
User avatar
Kalkano
Shining Commander
Shining Hero
Posts: 1143
Joined: Wed Sep 22 2004 5:25pm
Location: Colorado Springs, Colorado
Status: Offline

Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat

Post by Kalkano »

Mourn?
Currently Re-Playing: Shining Force 3

Shining Force 3: Chronology (YouTube Series Here)

"Honesty has a beautiful and refreshing simplicity about it. No hidden meanings. No hidden agendas. As honesty and integrity characterize our lives there will be no need to manipulate others."
Tetsurin
Newbie
Newbie
Posts: 2
Joined: Wed Mar 28 2012 8:50pm
Status: Offline

Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat

Post by Tetsurin »

Actually I know a little bit of japanese, but I have a lot of free time! So count with me!
stefano2015
Newbie
Newbie
Posts: 2
Joined: Wed Apr 08 2015 11:22am
Status: Offline

Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat

Post by stefano2015 »

I'm a transalator. I can help.
Omega Entity
*jiggle*
Shining Legend
Posts: 12841
Joined: Fri Mar 06 2009 11:43pm
Status: Offline

Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat

Post by Omega Entity »

You should shoot StorMyu a PM. He's the project coordinator.
(8:23:45 PM) ehow1990: stupid question: why do you have hay there?
(8:23:54 PM) YsFanatic18: She was feedigng horses
(8:23:58 PM) MXC0Spike: Barn sex
(8:24:07 PM) ahath714: She stuffs.
(8:24:39 PM) ehow1990: ask a stupid question and everybody has an answer XD


Any game I'm in should be considered a dating game.

SFCW Cailin's Character Sheet

SFCW Fiona's Character Sheet

SC Character Sheet
ShadowDragon
Shining Member
Shining Member
Posts: 155
Joined: Fri Jul 01 2005 10:29pm
Status: Offline

Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat

Post by ShadowDragon »

how this coming along? haven't been here in awhile
YaruSaru
Newbie
Newbie
Posts: 1
Joined: Fri Jul 22 2016 7:41am
Location: Denton, Texas
Status: Offline

Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat

Post by YaruSaru »

Also wondering how this has been coming along, no updates in quite a while it seems.
User avatar
Kaihaku
Shining Legend
Shining Legend
Posts: 10542
Joined: Thu Sep 16 2004 5:49pm
Contact:
Status: Offline

Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat

Post by Kaihaku »

It's frozen. Here's the thread at GBAtemp. Basically, my understanding is that Stor has everything set up to enter the translation but that it's a complicated process and that there currently isn't a translator. I'm not sure that he's monitoring that thread anymore, he has moved on to other projects, so I'd recommend PMing him on GBAtemp if you happen to be looking to help.
User avatar
Simpelicity
Shining Hero
Shining Hero
Posts: 754
Joined: Wed Aug 22 2012 11:09pm
Status: Offline

Re: Shining Force Feather Translation Project needs translat

Post by Simpelicity »

I just recently posted in this project's subforum but I'll post here too, since it seems to be the most active thread of this project.

I have a translation. It's a long story so I don't really want to write it out here again, but you should check out the Translations in progress thread of the subforum. You'll find my explanation there ;)
Post Reply